-
1 rougir
rougir [ʀuʒiʀ]➭ TABLE 21. intransitive verb• à ces mots, elle rougit she blushed at the words2. transitive verb* * *ʀuʒiʀ
1.
1) ( teinter) gén to redden2) ( chauffer) to make [something] red hot [métal]
2.
verbe intransitif1) [personne] (d'émotion, de honte) to blush (de with); ( de colère) to flush (de with); ( de chaleur) to go red; [peau, visage] to go ou turn redrougir jusqu'aux yeux or oreilles — to turn ou go as red as a beetroot GB ou a beet US
2) [fruit, feuille, forêt, ciel, crustacé, carapace] to turn red3) [métal, tison] to become red hot* * *ʀuʒiʀ vi1) (honte, timidité) to blush, to go redIl a rougi en me voyant. — He blushed when he saw me.
2) (plaisir, colère) to flushIl a rougi de colère. — He flushed with anger.
3) [fraise, tomate] to go red, to turn red4) [ciel] to turn red, to redden* * *rougir verb table: finirA vtr1 ( donner une teinte rouge) [personne] ( avec du fard) to redden [joues]; to turn [sth] red, to redden [arbres, feuilles]; le froid rougissait leur visage the cold turned their faces red; rougir son eau to put a little red wine in one's water; rougir la terre du sang de ses ennemis/de son sang to make the earth run red with one's enemies'blood/with one's blood;2 ( porter à incandescence) to heat [sth] until it is red hot, to make [sth] red hot [métal]; il a rougi une barre de fer he heated an iron bar until it was red hot.B vi1 [personne, visage] ( d'émotion) to blush, to go red (in the face) (de with); ( de colère) to flush, to go red (in the face) (de with); [personne, peau, visage, main] (à cause du froid, de la chaleur) to go red, to turn red; rougirde honte to go red with shame, to blush with shame; rougir jusqu'aux yeux or jusqu'aux oreilles to turn ou go as red as a beetroot GB ou a beet US, to turn ou go bright red; rougir jusqu'à la racine des cheveux to blush to the roots of one's hair; faire rougir qn to make sb blush ou go red; tu devrais rougir de tes mensonges you ought to be ashamed of your lies; il n'a pas à en rougir that's nothing for him to be ashamed of; sans rougir without shame, without feeling ashamed; ne rougir de rien to be utterly shameless, to have no shame;2 ( mûrir) [fruit, légume] to go ou turn red, to redden; [feuille, arbre, forêt] to turn red, to redden; ( à la cuisson) [crustacé, homard, carapace] to turn red;[ruʒir] verbe transitif1. [colorer en rouge]un dernier rayon de soleil rougissait le firmament one last ray of sun spread a red glow across the skiesdes yeux rougis par les larmes/la poussière eyes red with weeping/with the dust2. MÉTALLURGIE to heat to red heat ou until red-hot3. (figuré & littéraire)————————[ruʒir] verbe intransitif1. [chose, personne - généralement] to go ou to turn red[personne - de gêne] to blushje vous aime, dit-il en rougissant I love you, he said, blushing ou with a blushrougir jusqu'au blanc des yeux ou jusqu'aux oreilles to blush to the roots of one's hair2. (figuré)rougir de [avoir honte de] to be ashamed oftu n'as pas/il n'y a pas à en rougir there's nothing for you/nothing to be ashamed of -
2 наплакать
разг.наплакать ( себе) глаза — avoir les yeux rougis de larmes••(как) кот наплакал — прибл. une larme de chat, très peu -
3 courte haleine
(courte haleine [тж. haleine courte])- mourir de la courte haleineIl montra le déménageur, qui suçait sa tombante moustache, et s'approchait en titubant de la voiture, les yeux rougis et l'haleine courte. (M. Pagnol, (GR).) — Он показал на грузчика, который, покусывая свои обвислые усы, приближался, пошатываясь, к экипажу с покрасневшими глазами и тяжелым дыханием.
-
4 наплакать
разг.напла́кать (себе́) глаза́ — avoir les yeux rougis de larmes
••(как) кот напла́кал — прибл. une larme de chat, très peu
-
5 наплакать
разг.напла́кать (себе́) глаза́ — avoir les yeux rougis de larmes
••(как) кот напла́кал — прибл. une larme de chat, très peu
-
6 arrossato
arrossato agg. 1. (rif. agli occhi) rouge, rougi: hai gli occhi arrossati tu as les yeux rouges; occhi arrossati dal pianto yeux rougis de pleurs. 2. (rif. alla pelle) rouge, enflammé. 3. (rif. alla gola) rouge. -
7 blush
blush [blʌʃ]∎ she blushed deeply elle est devenue toute rouge;∎ he blushed to the roots of his hair il a rougi jusqu'aux oreilles;∎ I blush to think of it now maintenant quand j'y pense, j'en rougis;∎ I blush for her j'ai honte pour elle2 nounrougeur f;∎ the blush of a peach la couleur rosée de la pêche;∎ a blush rose to her cheeks le sang lui est monté au visage;∎ to hide one's blushes baisser les yeux d'embarras;∎ "thank you", she said with a blush "merci", dit-elle en rougissant;∎ humorous please, spare our blushes! ne nous faites pas rougir, s'il vous plaît!;∎ the first blush of dawn les premières rougeurs fpl de l'aube;∎ she was in the first blush of youth elle était dans la prime fleur de l'âge;∎ British at first blush de prime abord, à première vue►► blush wine vin m rosé très léger -
8 заплаканный
-
9 заплаканный
запла́канное лицо́ — visage éploré
запла́канные глаза́ — yeux rougis par les larmes
* * *adjgener. pleureux, éploré -
10 rougir
I vi.1. qizarmoq, qizil rangga kirmoq; les écrevisses rougissent à la cuisson qisqichbaqalar qovurganda qizaradi2. qizarmoq, qizarib ketmoq (odam); elle a rougi jusqu'aux oreilles u qulog‘igacha qizarib ketdi; rougir de colère, de honte g‘azabdan, uyatdan qizarib ketmoq; des yeux rougis qizargan ko‘zlar; ces propos grivois la faisaient rougir bu o‘ynoqi so‘zlar uni qizartirdi; je n'ai pas à rougir de cela meni bundan qizaradigan joyim yo‘qII vt. qizartirmoq, qizil rangga bo‘yamoq; rougir une barre de fer temir brusni qizartirib qizdirmoq; rougir son eau suviga ozroq qizil vino qo‘shib qizartirmoq.
См. также в других словарях:
yeux — → œil ● yeux nom masculin pluriel Ensemble des deux yeux considérés comme exprimant le caractère, les sentiments, etc. : Lire dans les yeux de quelqu un. Vue : Avoir de bons yeux. Personne qui surveille, observe : Se méfier des yeux indiscrets.… … Encyclopédie Universelle
Boxe au Québec — Vers les années 1820, la boxe fait son apparition au Québec mais est contestée par la société de l’époque. Un siècle après, Montréal reçoit les boxeurs du monde entier. Le Québec et surtout Montréal est le théâtre de multiples combats. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Boxeur du Québec — Boxe au Québec La Boxe anglaise est un sport de combat dans lequel deux adversaires, de poids similaires, se rencontrent sur un ring, munis de gants afin de limiter le risque de coupure, et s échangent des coups de poings, portés au visage et au… … Wikipédia en Français
val — val, vals ou vaux [ val, vo ] n. m. • 1080; lat. vallis 1 ♦ Vx (sauf dans des expr. toponymiques) Vallée. Le Val de Loire : la région qui entoure une partie de la vallée de la Loire. Les Vaux de Cernay. « On sait la richesse [...] des vals de l… … Encyclopédie Universelle
Bois Des Caures — Le bois des Caures se trouve dans le village de Flabas (Meuse), au nord de Verdun. Il est le site d une bataille en février 1916. La bataille Monument à Emile Driant et son bataillon, au Bois des Caures, Flabas. Le 21 févrie … Wikipédia en Français
Bois des Caures — Le bois des Caures se trouve dans le village de Flabas (Meuse), au nord de Verdun. Il est le site d une bataille s inscrivant dans le contexte de la bataille de Verdun en février 1916. La bataille Monument à Emile Driant et son bataillon, au Bois … Wikipédia en Français
Bois des caures — Le bois des Caures se trouve dans le village de Flabas (Meuse), au nord de Verdun. Il est le site d une bataille en février 1916. La bataille Monument à Emile Driant et son bataillon, au Bois des Caures, Flabas. Le 21 févrie … Wikipédia en Français
Le bois des Caures — Bois des Caures Le bois des Caures se trouve dans le village de Flabas (Meuse), au nord de Verdun. Il est le site d une bataille en février 1916. La bataille Monument à Emile Driant et son bataillon, au Bois des Caures, Flabas. Le 21 févrie … Wikipédia en Français
vaux — ● vaux nom masculin pluriel Pluriel ancien de val. ● vaux (difficultés) nom masculin pluriel → val ● vaux (homonymes) nom masculin pluriel vau nom masculin veau nom masculin ● vau, vaux … Encyclopédie Universelle
vals — val, vals ou vaux n. m. d1./d Vx ou poét. Vallée. || Loc. adv. Mod. Par monts et par vaux: par tous les chemins, partout. d2./d GEOL Dans le relief plissé de type jurassien et préalpin, dépression qui s allonge dans le creux d un synclinal,… … Encyclopédie Universelle
aimantation — [ ɛmɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • v. 1750; de aimanter 1 ♦ État de ce qui est aimanté. Aimantation dans un champ magnétique. 2 ♦ Action d aimanter. Courants d aimantation : courants électriques internes à la matière qui créent un champ magnétique équivalant … Encyclopédie Universelle